Kanji Kanban Japanese Sign #208-Baby’s Hair Keepsake Brush

-4

赤ちゃんの筆

これはボクの筆

光文堂

Use the rikaichan popup dictionary or your favorite reference tool with my transcription below the photo if you need help reading this sign. I noticed in a Kyoto hairstylist’s window, and although I could read it,  I couldn’t quite imagine what it was referring to!

My friend explained that a baby’s hair is sometimes made into a fude, or writing brush, as a keepsake.  This hairstylist will keep the cut hair on request and have it made into a brush by a company that they contract with that specializes in such things. The name of that company is on the bottom of the sign.

Babies are called 赤ちゃん(あかちゃん)in Japanese because they’re often so red when they’re small.

The numbers below refer to the kanji I’ve transcribed below the photo, and correspond to its order of appearance in both Heisig’s Remembering the Kanji and Kanji in Context.

To learn more about how this information can help you learn kanji, please read this.

Heisig(H1743, H943, H943)

Kanji In Context(KIC46, KIC355, KIC355)

Originally posted 2013-07-24 02:16:16.

Leave a Comment